Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108445
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108445 by Ranjale Draupada
Shriram

Village: नांदरकुळी - Nandarkuli


D:XII-3.2 (D12-03-02) - Son, a man in society / Male precedence / Son looks like his father

Cross-references:D:X-3.3b (D10-03-03b) - Mother attached to son / Wonders at his personality / He is virtuous
[5] id = 108445
रंजाळे द्रौपदा श्रीराम - Ranjale Draupada
Shriram

लेक करता करता लेक वतनाचा धनी
लेकीच्या मिचुक तोंड उघडता कोणी
lēka karatā karatā lēka vatanācā dhanī
lēkīcyā micuka tōṇḍa ughaḍatā kōṇī
Why are you calling him a little boy, he is the owner of Watan
In spite of her expressing her expectations through gestures, does anyone open his mouth with respect to what the daughter will inherit
▷ (लेक)(करता)(करता)(लेक)(वतनाचा)(धनी)
▷ (लेकीच्या)(मिचुक)(तोंड)(उघडता)(कोणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son looks like his father