Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108334
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108334 by Saidani Ikerani Sayyad

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वसंतनगर इंदीरा स्लम - Vasantnagar, Indira slum


D:XI-1.1bvi (D11-01-01b06) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Field to be watered

[69] id = 108334
सईदानी इकरानी सैय्यद - Saidani Ikerani Sayyad
नाटकाचा गळा नको गाऊ मोटवरी
नारी थांबल्या वाटवरी
nāṭakācā gaḷā nakō gāū mōṭavarī
nārī thāmbalyā vāṭavarī
You have a powerful voice, don’t sing while drawing water with leather buckets from the draw-well
Women have stopped on the road
▷ (नाटकाचा)(गळा) not (गाऊ)(मोटवरी)
▷ (नारी)(थांबल्या)(वाटवरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Field to be watered