Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107918
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107918 by Jadhav Saru

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


E:XIV-2.3d (E14-02-03d) - Daughter’s marriage / Articles and requirements / Shed on poles

[65] id = 107918
जाधव सरु - Jadhav Saru
मांडवाच्या दारी कापत्यात दंडा भुजा
वालंब ग मैनाच्या पाठीशी मामा उभा
māṇḍavācyā dārī kāpatyāta daṇḍā bhujā
vālamba ga mainācyā pāṭhīśī māmā ubhā
At the entrance of the shed for marriage, (the bride) is trembling
Maternal uncle is standing behind Mina, my daughter blossoming into youth (to give her courage)
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(कापत्यात)(दंडा)(भुजा)
▷ (वालंब) * of_Mina (पाठीशी) maternal_uncle standing
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed on poles