Village: रांजणी - Ranjani
[81] id = 107738 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman | अस मैनाला मागणं दोही दारी झाली दाटी कंबराला शेला चुलता हिचा पान वाटी asa mainālā māgaṇaṁ dōhī dārī jhālī dāṭī kambarālā śēlā culatā hicā pāna vāṭī | ✎ A demand for marriage has come for Mina, my daughter both the doors are crowded with people A stole tied to his waist, her paternal uncle is distributing betel leaves ▷ (अस) for_Mina (मागणं)(दोही)(दारी) has_come (दाटी) ▷ (कंबराला)(शेला) paternal_uncle (हिचा)(पान)(वाटी) | pas de traduction en français |
Cross references for this song: | E:XIV-2.1axv (E14-02-01a15) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Distributing bettlenut leave, sugat etc. |