Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107502
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107502 by Mane Suman

Village: दासखेड - Daskhed


E:XIII-3.2c (E13-03-02c) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Remembering food prepared by mother

[61] id = 107502
माने सुमन - Mane Suman
अस जीवाला वाटत इथुन भरारी मारावी
माझ्या मैनाच्या गळया मिठी मारावी
asa jīvālā vāṭata ithuna bharārī mārāvī
mājhyā mainācyā gaḷayā miṭhī mārāvī
I feel so much like flying from here
And take my Maina* in my arms
▷ (अस)(जीवाला)(वाटत)(इथुन)(भरारी)(मारावी)
▷  My of_Mina (गळया)(मिठी)(मारावी)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Remembering food prepared by mother