Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107466
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107466 by More Balikabai D.

Village: पानगाव - Pangaon Google Maps | OpenStreetMap


E:XIII-3.3a (E13-03-03a) - Mother-daughter, mutual expectations / Mother’s expectations / Mother waits for daughter when she is ill

[64] id = 107466
मोरे बालीकाबाई दि. - More Balikabai D.
Google Maps | OpenStreetMap
जीवाला जडभारी आया बायानी भरला वाडा
भौर ससाना झाला वेडा आली वाघीन वाट सोडा
jīvālā jaḍabhārī āyā bāyānī bharalā vāḍā
bhaura sasānā jhālā vēḍā ālī vāghīna vāṭa sōḍā
I am seriously ill, women from the neighbourhood have filled the house
The house has become quiet, my daughter has come, make way for her
▷ (जीवाला)(जडभारी)(आया)(बायानी)(भरला)(वाडा)
▷ (भौर)(ससाना)(झाला)(वेडा) has_come (वाघीन)(वाट)(सोडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waits for daughter when she is ill