Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107435
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107435 by Jadhav Saru

Village: भोसे - लोहारे - Bhose- Lohare


E:XIV-2.5c (E14-02-05c) - Daughter’s marriage / Bride’s father / His grief

[4] id = 107435
जाधव सरु - Jadhav Saru
नवरीच्या बापाच तोंड कसानी सुकल
पहिल येव (याही) जड गेल
navarīcyā bāpāca tōṇḍa kasānī sukala
pahila yēva (yāhī) jaḍa gēla
Why is the bride’s father looking dejected
He could not meet the demands of his first Vyahi*
▷  Of_bride of_father (तोंड)(कसानी)(सुकल)
▷ (पहिल)(येव) ( (याही) ) (जड) gone
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. His grief