Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107212 by Bangar Parvati

Village: खडकी पिंपळगाव - Khadki Pimpalgaon


G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other

Cross-references:G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations
[116] id = 107212
बांगर पार्वती - Bangar Parvati
माळी हाकी मोटा उरफट्या चाकावर
माळीणी देती बार डवणीच्या रोपावर
māḷī hākī mōṭā uraphaṭyā cākāvara
māḷīṇī dētī bāra ḍavaṇīcyā rōpāvara
The gardener draws water from the bullock drawwell, on the upside down wheel
His wife is giving water to the plants, she is watering Davana* grass
▷ (माळी)(हाकी)(मोटा)(उरफट्या)(चाकावर)
▷ (माळीणी)(देती)(बार)(डवणीच्या)(रोपावर)
pas de traduction en français
DavanaName of a festival

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are for each other