Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107173
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107173 by Rau Vatsala Devraj

Village: देवरी - Devari


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[169] id = 107173
रवू वत्सला देवराज - Rau Vatsala Devraj
मांडवाच्या दारी मी त मनाची शहानी
पहिला आणा नंदा जावा मग आणाजा बहिणी
māṇḍavācyā dārī mī ta manācī śahānī
pahilā āṇā nandā jāvā maga āṇājā bahiṇī
At the entrance of the shed for marriage, I know what is wise to do
First bring my Nanands and sisters-in-law, then bring my sisters
▷ (मांडवाच्या)(दारी) I (त)(मनाची)(शहानी)
▷ (पहिला)(आणा)(नंदा)(जावा)(मग)(आणाजा)(बहिणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars