Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107126
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107126 by Shinde Nanabai

Village: पटळगाव - Patalgaon


D:XI-1.1bx (D11-01-01b10) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / Different crops

[26] id = 107126
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
मपल्या दारानी बागवान गेला बाई
सातपुडी आंबा याची निर्यावानी कोयी
mapalyā dārānī bāgavāna gēlā bāī
sātapuḍī āmbā yācī niryāvānī kōyī
The gardener went through my door
Satpuda variety of mango, its kernel is thin
▷ (मपल्या)(दारानी)(बागवान) has_gone woman
▷ (सातपुडी)(आंबा)(याची)(निर्यावानी)(कोयी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Different crops