Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 107114
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #107114 by Gaykwad Mangal Ashok

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


D:XI-2.1c (D11-02-01c) - Son’s prosperous farm / Land in plenty / Fields spread at long distance

[12] id = 107114
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
शिवच्या शेतात माल येईना गाड्यान
मोटार लावावी भाड्यान
śivacyā śētāta māla yēīnā gāḍyāna
mōṭāra lāvāvī bhāḍyāna
In the field which is far away, it is difficult to bring the goods by cart
Instead, hire a car and bring the goods
▷ (शिवच्या)(शेतात)(माल)(येईना)(गाड्यान)
▷ (मोटार)(लावावी)(भाड्यान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fields spread at long distance