Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106830
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106830 by Kshirasagar Anasabai

Village: वाजाठाण - Vajathan


A:II-2.4bii (A02-02-04b02) - Woman’s social identity / Honour / Threat of outrage / Suspicion about malicious men

[23] id = 106830
क्षीरसागर अनसा - Kshirasagar Anasabai
वाटचा वाटसरु का रे वाटमधी उभा
वारे लावणीची नही तोडायाच्या मुभा
vāṭacā vāṭasaru kā rē vāṭamadhī ubhā
vārē lāvaṇīcī nahī tōḍāyācyā mubhā
Traveller on the road, why are you standing on the way
We are not just anybody, don’t try to cross our path
▷ (वाटचा)(वाटसरु)(का)(रे)(वाटमधी) standing
▷ (वारे)(लावणीची) not (तोडायाच्या)(मुभा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Suspicion about malicious men