Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106476
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106476 by Jadhav Parvati Ambadas

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[241] id = 106476
जाधव पार्वतीबाई अंबादास - Jadhav Parvati Ambadas
मारीला इंद्रजित शिर पडल दारात
कुकुं लेवीते घरात सुलोचना त्याची राणी
mārīlā indrajita śira paḍala dārāta
kukuṁ lēvītē gharāta sulōcanā tyācī rāṇī
no translation in English
▷ (मारीला)(इंद्रजित)(शिर)(पडल)(दारात)
▷ (कुकुं)(लेवीते)(घरात)(सुलोचना)(त्याची)(राणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death