Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106423
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106423 by Bodkhe Saru Madhurao

Village: ढेबेगाव - Dhebegaon


A:II-2.7aii (A02-02-07a02) - Woman’s social identity / Hostility / Enmity between neighbours / Neighbour is untrustworthy

[19] id = 106423
बोडखे सरूबाई मधुराव - Bodkhe Saru Madhurao
शेजीचा विसावा एका घडीन पाहीला
उन्हातीला खानया हिने सावली बाहीला
śējīcā visāvā ēkā ghaḍīna pāhīlā
unhātīlā khānayā hinē sāvalī bāhīlā
A good moment saw the shelter offered by neighbour woman
In the scorching sun, she gave me shade
▷ (शेजीचा)(विसावा)(एका)(घडीन)(पाहीला)
▷ (उन्हातीला)(खानया)(हिने) wheat-complexioned (बाहीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neighbour is untrustworthy