Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106386 by Ganjare Janabai

Village: कातपुर धामणगाव - Katpur Dhamangaon


D:X-3.2cvi (D10-03-02c06) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Plenty of cows

[13] id = 106386
गांजरे जनाबाई - Ganjare Janabai
माझ्या घरी खंडीभर गाया शेण काढायाला गडी नाही
शेण काढता इंगळी चावली ग माझ्या माहेरी सुखाची सावली
mājhyā gharī khaṇḍībhara gāyā śēṇa kāḍhāyālā gaḍī nāhī
śēṇa kāḍhatā iṅgaḷī cāvalī ga mājhyā māhērī sukhācī sāvalī
I have plenty of cows at home
I have no help to remove the cow dung
While removing cow dung, a scorpion bit me
In my maher*, happiness is like a cool, comforable shade
▷  My (घरी)(खंडीभर)(गाया)(शेण)(काढायाला)(गडी) not
▷ (शेण)(काढता)(इंगळी)(चावली) * my (माहेरी)(सुखाची) wheat-complexioned
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Plenty of cows