Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106373
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106373 by Kasbe Najuka Pralhad

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


D:X-2.5bi (D10-02-05b01) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Similes

[166] id = 106373
कसबे नाजुका प्रल्हाद - Kasbe Najuka Pralhad
डोंगरीचा वाघ वाघ धरणीवर लोळ
गेला डोंगराच्या आड माझ्या काळजाचा घड
ḍōṅgarīcā vāgha vāgha dharaṇīvara lōḷa
gēlā ḍōṅgarācyā āḍa mājhyā kāḷajācā ghaḍa
Tiger from the mountain, he is jumping and playing on the ground
The apple of my eye has gone to the other side of the mountain
▷ (डोंगरीचा)(वाघ)(वाघ)(धरणीवर)(लोळ)
▷  Has_gone (डोंगराच्या)(आड) my (काळजाचा)(घड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Similes