Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106212
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106212 by Narvade Jamuna Masaji

Village: नांदोसे - Nandose


E:XIV-3.6 (E14-03-06) - Mother: daughter and son in law / Son-in-law remains forever a foreigner

[21] id = 106212
नरवडे जमुनाबाई मसाजी - Narvade Jamuna Masaji
अशी जावायाची जात येथुन खायाची
कावड काशीला न्यायाची
aśī jāvāyācī jāta yēthuna khāyācī
kāvaḍa kāśīlā nyāyācī
A son-in-law has the tendency to sell in-laws’ assets and grab everything
He will speak as if he will take them on a pilgrimage
▷ (अशी)(जावायाची) class (येथुन)(खायाची)
▷ (कावड)(काशीला)(न्यायाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Son-in-law remains forever a foreigner