Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106033
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106033 by Shelke Renuka Lakshman

Village: जुनवडी - Junvadi


C:IX-4.1 (C09-04-01) - Baby / The dear one to uncle and aunt / Maternal uncle, aunty, who bring presents

[158] id = 106033
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
रस्त्याला खेळत बाळ कुणा राजायाच
प्रसाद राघु माझा नाव सांगन आजाच
rastyālā khēḷata bāḷa kuṇā rājāyāca
prasāda rāghu mājhā nāva sāṅgana ājāca
Which king’s little child is playing on the roadside
Prasad*, my son, tells the name of his grandfaather
▷ (रस्त्याला)(खेळत) son (कुणा)(राजायाच)
▷ (प्रसाद)(राघु) my (नाव)(सांगन)(आजाच)
pas de traduction en français
prasadOffering of sweets to God which is later distributed among those present

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle, aunty, who bring presents