Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 106018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #106018 by Jadhav Sakhu Ramchandra

Village: सोलापूर - Solapur
Hamlet: नवी बुधवारपेठ - Navi Budhavarpeth


G:XX-5.2 (G20-05-02) - With husband’s sister / Inviting her at home

[58] id = 106018
जाधव सखूबाई रामचंद्र - Jadhav Sakhu Ramchandra
कांकण लेवु गेले हातात बांगडी घातली
नणंद बाई माझी चुड्या मागची पाटली
kāṅkaṇa lēvu gēlē hātāta bāṅgaḍī ghātalī
naṇanda bāī mājhī cuḍyā māgacī pāṭalī
I wanted to put o a bracelet but I put on bangles in my hand
She is my dear nanand*, Patali (type of flat bangle) (nanand*) behind my husband
▷ (कांकण)(लेवु) has_gone (हातात) bangles (घातली)
▷ (नणंद) woman my (चुड्या)(मागची)(पाटली)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting her at home