Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105984
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105984 by Kokne Lakshmi

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: ढोर गल्ली - Dhor Galli


G:XX-2.4 (G20-02-04) - Daughter-in-law with mother-in-law / Both of them are pretty and savasna

[35] id = 105984
कोकणे लक्ष्मी - Kokne Lakshmi
पाची उंतरडी नको मारु केरसुनी
सासु सुना सवाशीनी
pācī untaraḍī nakō māru kērasunī
sāsu sunā savāśīnī
Five vessels, one on top of the other, don’t touch with a broom
Mother-in-law and daughter-in-law both are savashins*
▷ (पाची)(उंतरडी) not (मारु) broom
▷ (सासु)(सुना)(सवाशीनी)
pas de traduction en français
savashin ➡ savashinsA married woman whose husband is living

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both of them are pretty and savasna