Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105496
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105496 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


E:XIII-1.4j (E13-01-04j) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s gait

[17] id = 105496
भिसे विमल - Bhise Vimal
वाणी किणीच्या मयीनाची माझ्या जीवाला धासत
येती रस्त्यानी हासत सारिकाबाई माझी
vāṇī kiṇīcyā mayīnācī mājhyā jīvālā dhāsata
yētī rastyānī hāsata sārikābāī mājhī
Maina* is talkative, I am worried for her
My daughter Sarikabai is coming from the road, laughing
▷ (वाणी)(किणीच्या)(मयीनाची) my (जीवाला)(धासत)
▷ (येती) on_the_road (हासत)(सारिकाबाई) my
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s gait