Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105470 by Kale Anusuya Baburao

Village: नाशिक - Nashik
Hamlet: सातपूर - Satpur


E:XIII-3.2a (E13-03-02a) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects moral support / Daughter’s wish of mother’s presence in illness

[84] id = 105470
काळे अनुसुया बाबुराव - Kale Anusuya Baburao
जीवाला जड झाल केसाच मातर
बवाशीवाची पातर नादान बाई माझी धाकटी लेक
jīvālā jaḍa jhāla kēsāca mātara
bavāśīvācī pātara nādāna bāī mājhī dhākaṭī lēka
I am not well, my hair have become a mess
My younger daughter is still small, she does not have the maturity to understand
▷ (जीवाला)(जड)(झाल)(केसाच)(मातर)
▷ (बवाशीवाची)(पातर)(नादान) woman my (धाकटी)(लेक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s wish of mother’s presence in illness