Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105453
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105453 by Pawar Dhonda

Village: मालुंजा - Malunga


E:XIV-2.5e (E14-02-05e) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Performance of rituals

[5] id = 105453
पवार धोंडा - Pawar Dhonda
लगनाच्या येळं बामण करी घाई घाई
माझी बाळराज झाली धर्माची साळुबाई
laganācyā yēḷaṁ bāmaṇa karī ghāī ghāī
mājhī bāḷarāja jhālī dharmācī sāḷubāī
At the time of the marriage, Brahman is making haste
My daughter Salubai* has now become an outsider for me
▷ (लगनाच्या)(येळं) Brahmin (करी)(घाई)(घाई)
▷  My (बाळराज) has_come (धर्माची) salubai
pas de traduction en français
SalubaiProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Performance of rituals