Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105322
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105322 by Shinde Nanabai

Village: पटळगाव - Patalgaon


E:XIII-1.4g (E13-01-04g) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Her head bath

[66] id = 105322
शिंदे नानाबाई - Shinde Nanabai
माझ्या अंगणात हारळी वेली गेली
जावळाची मैना न्हाली
mājhyā aṅgaṇāta hāraḷī vēlī gēlī
jāvaḷācī mainā nhālī
In my courtyard, Haral grass has climbed on the creeper
Now. my Maina*, my daughter, had a head bath
▷  My (अंगणात)(हारळी)(वेली) went
▷ (जावळाची) Mina (न्हाली)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Her head bath