Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105316
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105316 by More Champabai Ramrao

Village: शेल्लाळ - Shellal


E:XIII-2.3a (E13-02-03a) - Mother worries for daughter / Death / Daughter’s husband dies

[18] id = 105316
मोरे चंपाबाई रामराव - More Champabai Ramrao
रांडपण आणी हा लोखंडाचा घण
हिमंतीच रांडवपण माझ्या नेनंत्या बाईच
rāṇḍapaṇa āṇī hā lōkhaṇḍācā ghaṇa
himantīca rāṇḍavapaṇa mājhyā nēnantyā bāīca
Widowhood is like a hammer on iron
My young daughter is facing her widowhood bravely
▷ (रांडपण)(आणी)(हा)(लोखंडाचा)(घण)
▷ (हिमंतीच)(रांडवपण) my (नेनंत्या)(बाईच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s husband dies