Database design: Bernard Bel
= 105277

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105277 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan

E:XIII-2.1i (E13-02-01i) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Feeling always hungry at in-laws place

Daughter does not get enough to eat in her in-laws’ house.She is always starved. So she has to make do with the wild fruits on her way to the field. Sometimes, her parents’village is next to hers, but her plight does not change.
[56] id = 105277
उघडे रमा - Ughade Rama
सांगते आई तुला नाही मी भुकेली आले
माझ्या घरी नाही काही उण मी जेवुनी आले
sāṅgatē āī tulā nāhī mī bhukēlī ālē
mājhyā gharī nāhī kāhī uṇa mī jēvunī ālē
I tell you, mother, I have not come hungry
I have nothing lacking at home, I have had my meal and come
▷  I_tell (आई) to_you not I (भुकेली) here_comes
▷  My (घरी) not (काही)(उण) I (जेवुनी) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feeling always hungry at in-laws place