Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105094
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105094 by Gaykwad Mangal Ashok

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: वैष्णवनगर - Vaishnavanagar


F:XVIII-5.4 (F18-05-04) - Sister’s children / Close relation

[74] id = 105094
गायकवाड मंगल अशोक - Gaykwad Mangal Ashok
बहिणीच बाळ मला म्हणत मावशी
फुल जाईच सुवाशी बहिण बाईच
bahiṇīca bāḷa malā mhaṇata māvaśī
fula jāīca suvāśī bahiṇa bāīca
My sister’s child calls me maternal aunt
My sister’s son, he is like a fragrant jasmine flower
▷  Of_sister son (मला)(म्हणत) maternal_aunt
▷  Flowers (जाईच)(सुवाशी) sister (बाईच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Close relation