Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 105087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #105087 by Kangane Subhadra

Village: धमधम - Dhamdham


F:XVIII-2.1a (F18-02-01a) - Other relatives / Paternal uncles, aunts / Singer’s close relation with them

Cross-references:F:XVII-2.14 (F17-02-14) - Brother’s wife, bhāujay / “Brother’s wife bows down to me”
[118] id = 105087
कांगणे सुभद्रा - Kangane Subhadra
मैनाचा वंश येशीत दाटला
चुलता सभेचा उठला हलग्या लावुनी रेटला
mainācā vañśa yēśīta dāṭalā
culatā sabhēcā uṭhalā halagyā lāvunī rēṭalā
Daughter’s children are crowding near the village boundary
Uncle got up from the meeting, he brought them along to the sound of the tambarine
▷  Of_Mina (वंश)(येशीत)(दाटला)
▷  Paternal_uncle (सभेचा)(उठला)(हलग्या)(लावुनी)(रेटला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Singer’s close relation with them