Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104921
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104921 by Bodhak Yamuna

Village: उंदीरगाव - Undirgaon


F:XVII-3.4 (F17-03-04) - Feast of bhāubij / Diwali festival

Cross-references:F:XVI-1.7 (F16-01-07) - Sister expects brother’s presents / Domestic animals offered as present
[70] id = 104921
बोधक यमुना - Bodhak Yamuna
सोन सल गहु लिंपन घातील केळीला
आता बाई माझे येण केल दिवाळीला
sōna sala gahu limpana ghātīla kēḷīlā
ātā bāī mājhē yēṇa kēla divāḷīlā
Sonasali* variety of wheat, is put around the banana tree
Now my brother, you have come for Diwali*
▷  Gold (सल)(गहु)(लिंपन)(घातील)(केळीला)
▷ (आता) woman (माझे)(येण) did (दिवाळीला)
pas de traduction en français
SonasaliA variety of rice
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Diwali festival