Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104876
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104876 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


F:XVII-2.11 (F17-02-11) - Brother’s wife, bhāujay / Brother’s wife is pregnant

[11] id = 104876
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
बांधा बंधुर्याच्या नका तोडु राम काठी
भाऊजया लेकुरवाळ्या तिथ टेकीतात पाटी
bāndhā bandhuryācyā nakā tōḍu rāma kāṭhī
bhāūjayā lēkuravāḷyā titha ṭēkītāta pāṭī
The stick on the bund which serves as support, don’t break it
Sisters-in-law put their head load down, and rest there with their children
▷ (बांधा)(बंधुर्याच्या)(नका)(तोडु) Ram (काठी)
▷ (भाऊजया)(लेकुरवाळ्या)(तिथ)(टेकीतात)(पाटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s wife is pregnant