Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104819
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104819 by Kamble Kanta

Village: हांडरगुळी - Handarguli


F:XVII-1.1h (F17-01-01h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Without considering people’s opinion

[3] id = 104819
कांबळे कांताबाई - Kamble Kanta
बंधु ईवाई मी केले जन म्हणु जुन गोत
हंडरगुळी पांडबीन (रस्ता) लावा सख्या चंद्रज्योत
bandhu īvāī mī kēlē jana mhaṇu juna gōta
haṇḍaraguḷī pāṇḍabīna (rastā) lāvā sakhyā candrajyōta
I make my brother my Vyahi*, people say already an old relation by marriage
On Handarguli road, a new relation by marriage, will make the line of the family grow
▷  Brother (ईवाई) I (केले)(जन) say (जुन)(गोत)
▷ (हंडरगुळी)(पांडबीन) ( (रस्ता) ) put (सख्या) moon_light
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Without considering people’s opinion