Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104752
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104752 by Kamle Kastur

Village: हासाळा - Hasala


F:XVII-1.13 (F17-01-13) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Poor brother better than wealthy vyāhī

Cross-references:C:VIII-8.9e (C08-08-09e) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / One can not pay back mothers loan
[61] id = 104752
कांबळे कस्तुराबाई - Kamle Kastur
समोरल्या वसरीला साखर पोत जड खात
राधा सोयीरा चढ दिस आहील्या माझ्या नेनंती
samōralyā vasarīlā sākhara pōta jaḍa khāta
rādhā sōyīrā caḍha disa āhīlyā mājhyā nēnantī
A heavy sack of sugar is there in front of the veranda
Radha’s, my daughter’s father-in-law appears to be rich
▷ (समोरल्या)(वसरीला)(साखर)(पोत)(जड)(खात)
▷ (राधा)(सोयीरा)(चढ)(दिस)(आहील्या) my (नेनंती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Poor brother better than wealthy vyāhī