Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104678
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104678 by Nanawre Gangu Punja

Village: कुंभारी - Kumbhari


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[70] id = 104678
ननावरे गंगू पुंजा - Nanawre Gangu Punja
दिल्या घेतल्यान पाणी पुरान टाक्याच
बंधवाच बोलण गोड बोलण सख्याच
dilyā ghētalyāna pāṇī purāna ṭākyāca
bandhavāca bōlaṇa gōḍa bōlaṇa sakhyāca
Given and taken, water from the tank is not enough
My brother is very sweet-tongued
▷ (दिल्या)(घेतल्यान) water, (पुरान)(टाक्याच)
▷ (बंधवाच) say (गोड) say (सख्याच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”