Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104677
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104677 by Gaykwad Yashoda

Village: धाकली झरी - Dhakali Jhari


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[69] id = 104677
गायकवाड यशोदा - Gaykwad Yashoda
चांगुलपणासाठी नार लागलीया माग
बाईचा बाळा दुरला पल्ला सांग
cāṅgulapaṇāsāṭhī nāra lāgalīyā māga
bāīcā bāḷā duralā pallā sāṅga
He is good-natured, some woman is after him
My mother’s son, you tell her you live far away
▷ (चांगुलपणासाठी)(नार)(लागलीया)(माग)
▷ (बाईचा) child (दुरला)(पल्ला) with
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”