Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104658
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104658 by Zodge Ambika Kisan

Village: कानडी - Kanadi


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[252] id = 104658
झोडगे अंबीका किसन - Zodge Ambika Kisan
बसाया बसकर संतरज्या झाल्या लई
बोलले माझे बंधु गादी वरल आले बाई
basāyā basakara santarajyā jhālyā laī
bōlalē mājhē bandhu gādī varala ālē bāī
Squares to sit on, many mattresses are there, in plenty
Woman, I say, my brother who sits on a comfortable mattress has come
▷  Come_and_sit (बसकर)(संतरज्या)(झाल्या)(लई)
▷  Says (माझे) brother (गादी)(वरल) here_comes woman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”