Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104623
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104623 by Ghatvisave Shanta

Village: केळपिंपळगाव - Kelpimpalgaon


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[190] id = 104623
घाटविसावे शांता - Ghatvisave Shanta
पाभर तु बाई चालव डाळ माळ
माझ्या बंधवाची रासण्याची तांराबळ
pābhara tu bāī cālava ḍāḷa māḷa
mājhyā bandhavācī rāsaṇyācī tāṇrābaḷa
O drill-plough (referred to as a woman), walk slowly on the slope of the field
Otherwise, my brother, the driver of the drill-plough will panic
▷ (पाभर) you woman (चालव)(डाळ)(माळ)
▷  My (बंधवाची)(रासण्याची)(तांराबळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field