Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104606
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104606 by Londhe Gandhar Bhanudas

Village: नळदुर्ग - Naldurga
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


F:XV-4.2aiii (F15-04-02a03) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother’s work and fields / “Rain, you come!”

[65] id = 104606
लोंढे गांधारबाई भानुदास - Londhe Gandhar Bhanudas
पड पड पावसा फळी धरली कोसावरी
माझ्या बंधुच्या उसावरी
paḍa paḍa pāvasā phaḷī dharalī kōsāvarī
mājhyā bandhucyā usāvarī
Come rain, rain is falling incessantly a mile away
On my brother’s sugarcane fields
▷ (पड)(पड)(पावसा)(फळी)(धरली)(कोसावरी)
▷  My (बंधुच्या)(उसावरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Rain, you come!”