Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104575
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104575 by Unde Dropadabai Murlidhar

Village: मातापूर - Matapur


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[41] id = 104575
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
याही माह्या दादा सोड जाणुशाची वाट
रस्स्त्यामंदी उभा मपला खजीन्याचा वट
yāhī māhyā dādā sōḍa jāṇuśācī vāṭa
rasstyāmandī ubhā mapalā khajīnyācā vaṭa
My Vyahi* brother, give way to bridegroom’s party
The one who will give money (husband), is standing in the middle of the road
▷ (याही)(माह्या)(दादा)(सोड)(जाणुशाची)(वाट)
▷ (रस्स्त्यामंदी) standing (मपला)(खजीन्याचा)(वट)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother