Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104565
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104565 by Desai Kanuhar

Village: शिरुर - Shirur


F:XVII-1.6 (F17-01-06) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands presents from brother

Cross-references:F:XVII-1.27 (F17-01-27) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Sister demands honour from brother
[40] id = 104565
देसाई कान्हूर - Desai Kanuhar
इवाही भाऊराया तुला सांगते नकल
माझ्या भिताड बखळ येऊ दे कोळ्याची पखाल
ivāhī bhāūrāyā tulā sāṅgatē nakala
mājhyā bhitāḍa bakhaḷa yēū dē kōḷyācī pakhāla
My Vyahi* brother, I will tell you a story
I have a lot of space in the house, you may even give a fisherman’s big leather bag
▷ (इवाही)(भाऊराया) to_you I_tell (नकल)
▷  My (भिताड)(बखळ)(येऊ)(दे)(कोळ्याची)(पखाल)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister demands presents from brother