Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104514 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji


F:XVII-1.1h (F17-01-01h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Without considering people’s opinion

[13] id = 104514
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
धाकटी माझी बहिण मला शिकवती शहाणपण
नको करुस भाची सुन बंधु लुटल दुर्योधन
dhākaṭī mājhī bahiṇa malā śikavatī śahāṇapaṇa
nakō karusa bhācī suna bandhu luṭala duryōdhana
My younger sister gives me advice with me her wise words
Don’t make your niece your daughter-in-law, how much will you loot him
▷ (धाकटी) my sister (मला)(शिकवती)(शहाणपण)
▷  Not (करुस)(भाची)(सुन) brother (लुटल)(दुर्योधन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Without considering people’s opinion