Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104513
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104513 by Sabane Gangu Anna

Village: इचलकरंजी - Ichalkaranji Google Maps | OpenStreetMap


F:XVII-1.1f (F17-01-01f) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / With consent of the clan, got

[6] id = 104513
साबणे गंगुबाई अण्णा - Sabane Gangu Anna
Google Maps | OpenStreetMap
बंधु ईवाही करु गेले मला कशाला चारचौघ
नटव्या माझ्या बंधु बया सांगु ऐकु दोघ
bandhu īvāhī karu gēlē malā kaśālā cāracaugha
naṭavyā mājhyā bandhu bayā sāṅgu aiku dōgha
I make my brother my Vyahi*, why do I need to consult four people
My dear brother, we shall listen to what our mother tells us
▷  Brother (ईवाही)(करु) has_gone (मला)(कशाला)(चारचौघ)
▷ (नटव्या) my brother (बया)(सांगु)(ऐकु)(दोघ)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With consent of the clan, got