Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104471
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104471 by Jadhav Navnath

Village: पानगाव - Pangaon


F:XVII-1.17 (F17-01-17) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Vyāhī at the boundary of my village

[10] id = 104471
जाधव नवनाथ - Jadhav Navnath
सांगुन धाडीयते सांगावा शिवा शेजारच्या वाडीयचा
बोल शब्द गोडीयाचा
sāṅguna dhāḍīyatē sāṅgāvā śivā śējāracyā vāḍīyacā
bōla śabda gōḍīyācā
I send a message to the house near the village boundary
He speaks very sweetly
▷ (सांगुन)(धाडीयते)(सांगावा)(शिवा)(शेजारच्या)(वाडीयचा)
▷  Says (शब्द)(गोडीयाचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vyāhī at the boundary of my village