Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104375
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104375 by Sonar Champha

Village: दारफळ - Darphal


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[248] id = 104375
सोनार चंपा - Sonar Champha
बारशीच्या वाट म्हशीच्या गळ्याला चांदीची साखळी
चुलत माझ्या ग बंधवाला राज्य करी एकल
bāraśīcyā vāṭa mhaśīcyā gaḷyālā cāndīcī sākhaḷī
culata mājhyā ga bandhavālā rājya karī ēkala
On the way to Barshi*, the buffalo has a silver chain around the neck
My cousin runs the affairs single handedly
▷ (बारशीच्या)(वाट)(म्हशीच्या)(गळ्याला)(चांदीची)(साखळी)
▷  Paternal_uncle my * (बंधवाला)(राज्य)(करी)(एकल)
pas de traduction en français
BarshiName of a town

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”