Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104286
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104286 by Ghorpade Anusaya

Village: चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri


F:XV-4.2k (F15-04-02k) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sister extolls brother’s work in the field

[117] id = 104286
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
शेताआड शेत पडल्या पाचुंद्याच्या घरी
वडील ग माझा दादा मला दैवाचा शेजारी
śētāāḍa śēta paḍalyā pācundyācyā gharī
vaḍīla ga mājhā dādā malā daivācā śējārī
Field next to field, a row of five bundles tied together is there
My handsome brother, the fortunate one, is my neighbour
▷ (शेताआड)(शेत)(पडल्या)(पाचुंद्याच्या)(घरी)
▷ (वडील) * my (दादा)(मला)(दैवाचा)(शेजारी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s work in the field