Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104264
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104264 by Kakad Phulya

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


F:XV-4.2n (F15-04-02n) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Eating habits of brother’s bullocks

[26] id = 104264
काकड फुल्या - Kakad Phulya
डोंगरी पोवण्या बैल माझे नही खाती
आला माझ्या भाऊ आण मळ्यातील मेथी
ḍōṅgarī pōvaṇyā baila mājhē nahī khātī
ālā mājhyā bhāū āṇa maḷyātīla mēthī
Pavana* grass from the mountain, my bullocks don’t eat
My brother has come, bother, bring Methi (leafy vegetable) from the farm
▷ (डोंगरी)(पोवण्या)(बैल)(माझे) not eat
▷  Here_comes my brother (आण)(मळ्यातील)(मेथी)
pas de traduction en français
Pavana

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Eating habits of brother’s bullocks