Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104235
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104235 by Bhise Vimal

Village: रुई - Rui


F:XV-4.2r (F15-04-02r) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Sugarcane producer

[7] id = 104235
भिसे विमल - Bhise Vimal
जातीचा मराठी हावसने झाला माळी
उसामधी लावा केळी नटव्या बंधु माझ्या
jātīcā marāṭhī hāvasanē jhālā māḷī
usāmadhī lāvā kēḷī naṭavyā bandhu mājhyā
Maratha* by caste, voluntarily became a gardener
My dear brother, plant bananas in between sugarcane
▷ (जातीचा)(मराठी)(हावसने)(झाला)(माळी)
▷ (उसामधी) put shouted (नटव्या) brother my
pas de traduction en français
Maratha ➡ MarathasIn the songs, this word often refers to prestigious people from the village and not to the caste

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sugarcane producer