Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104177
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104177 by Fartod Hira

Village: इटकूर - Itkur


F:XV-3.3e (F15-03-03e) - Sister’s attachment to brother / Sister’s frustrations / “Give to sister and you will reap double”

[17] id = 104177
फरतोड हिरा - Fartod Hira
बंधु देसाई म्हणतो बहिण देवुन आलो
बाई तुझ्या दैवाला मी जामीन नाही झालो
bandhu dēsāī mhaṇatō bahiṇa dēvuna ālō
bāī tujhyā daivālā mī jāmīna nāhī jhālō
Desai*, my brother, says, I have got my sister married
Woman, I am not a guarantor for your destiny
▷  Brother (देसाई)(म्हणतो) sister (देवुन)(आलो)
▷  Woman your (दैवाला) I (जामीन) not (झालो)
pas de traduction en français
DesaiSurname of a reputed family. But is also used for one’s father or uncle by the singers.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Give to sister and you will reap double”