Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104149
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104149 by Chaware Rahi

Village: सोनेगाव - Sonegaon


F:XV-3.2l (F15-03-02l) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is “the dear one”

Cross-references:A:II-3.4 (A02-03-04) - Constraints on behaviour / Charity to Gosāvī mendicant
A:II-3.82 ???
[235] id = 104149
चौरे राही - Chaware Rahi
तुमच्या घरी विहीर मळा माझ्या घरी सावकारी
राजसा बंधु माझा राज्य दोघाला बरोबरी
tumacyā gharī vihīra maḷā mājhyā gharī sāvakārī
rājasā bandhu mājhā rājya dōghālā barōbarī
You have a well and a plantation, in my house we are money-lenders
My dear brother, we are both equal in status
▷ (तुमच्या)(घरी)(विहीर)(मळा) my (घरी)(सावकारी)
▷ (राजसा) brother my (राज्य)(दोघाला)(बरोबरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is “the dear one”