Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104112
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104112 by Shelke Renuka Lakshman

Village: जुनवडी - Junvadi


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[198] id = 104112
शेळके रेणुका लक्ष्मण - Shelke Renuka Lakshman
समोरच्या वसरीला तांब्या गल्लासाचा पाळा
असा जेवुन गेला बंधु माझा लेकुरवाळा
samōracyā vasarīlā tāmbyā gallāsācā pāḷā
asā jēvuna gēlā bandhu mājhā lēkuravāḷā
In the verandah in the front, here is a shelf for jars and glasses
My brother with his children just ate and went
▷ (समोरच्या)(वसरीला)(तांब्या)(गल्लासाचा)(पाळा)
▷ (असा)(जेवुन) has_gone brother my (लेकुरवाळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality