Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 104011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #104011 by Mhaske Keshar

Village: थेरगाव - Thergaon


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[81] id = 104011
म्हस्के केशर - Mhaske Keshar
Group(s) = Lakshmi

आली आली लक्ष्मी बांधा बबुळ्याच्या आत
दादाच्या मळ्यामधी पाणी कोर्या घागरीत
ālī ālī lakṣmī bāndhā babuḷyācyā āta
dādācyā maḷyāmadhī pāṇī kōryā ghāgarīta
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, tie her within the limits of our fields
In brother’s plantation, there is water in a brand new vessel
▷  Has_come has_come Lakshmi (बांधा)(बबुळ्याच्या)(आत)
▷ (दादाच्या)(मळ्यामधी) water, (कोर्या)(घागरीत)
pas de traduction en français
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house